随着西南季风吹拂,正午太阳在86°05’的高度角,宠爱这片世界上为数不多的乌托邦,是海南岛的夏日了。
With the blowing southwest monsoon, the noon-time sun at an altitude of 86°05’, to visit one of the few utopias in the world is a summer day in Hainan Island.
在虚室生白的容纳中,房间空冥,空气中每个分子都饱含能量,光为物质注入灵魂。设计的灵魂在于最少的人力和机心,让剩下的部分自然而然。In the clear and bright accommodation, the room is both wide and quiet, where every molecule in the air is full of energy, and light injects soul into matter. The soul of design lies in the manpower minimization and ingenuity, allowing the rest to come naturally.
自然的质朴被收集、剪裁、拼贴与重构,变轨成灵性的作品,我们真正能够做的只是借用与转述,忘却自身的存在感,作品才能面向观者,独立叙事。The simplicity of nature is collected, cut, collaged and reconstructed, and transformed into spiritual works. All we can really do is borrowing and reporting, forgetting our own sense of existence, making the works face the viewer and narrate independently.
尊重环境气候,立基风土人性。设计师首先是艺术家,融通于生活,然后是翻译者,把自然中材料的个性表达呈现,就像路易斯 · 康说的“砖说,我要成为拱”。We respect the environment and climate and make great art on the basis of local customs and practices. Designers are artists first, who have gone deep into life, and then they are translators who present the individual expression of materials in nature, as Louis Isadore Kahn said. "Honor the material that you use".
超大卧室以强大的收纳功能保证了空间的极端简洁,棉麻类各色织物,略带一丝特有的涩涩手感,在面料与指纹之间的流淌,细腻而颗粒度饱满。The super-large bedroom ensures the extreme simplicity of the space with its powerful storage function. While the cotton and linen fabrics of various colors, with a little bit of unique coarse hand feeling, flows between the fabrics and fingerprints, presenting the delicate texture and full granularity.
点缀的艺术品也以抽象为要,当代绘画中,有当地黎族陶艺的粗朴气质,黑白为要的洗练如同当地少数民族的纹面,少即是多地点睛之笔,透出些许野逸气息。
The artworks used for decoration also take abstraction as the key. In contemporary paintings, there is the coarse and simple temperament of the local Li nationality ceramics, in which black and white are the key just like the facial tattoo of the local ethnic minorities. With the finishing touch of less is more, a little wild flavor are revealed.
随类附彩、随形就势、随遇而安,这是自然的逻辑,也是在地性的要求。纱幔如薄雾,过滤后的日光减弱了炙烤,留下太阳的味道,些许绿色植物,在房间中滋长。浓香厚味不适合心远地偏的野逸气质,懂得这个生活逻辑,就知道别墅是一件朴素常服,其间的生活自然也淡而有味。携手精神同道,细品其香,倾听天籁,一起与自然同频共振,畅达人生。Coloring with the objects, following the terrain and making the best of things are the natural logic and a requirement of locality. The gauze curtain is like mist, and the filtered sunlight weakens the burning, leaving behind the smell of the sun and some green plants growing in the room. Thick flavor and taste are not suitable for the wild temperament with far-away hearts. Knowing this logic of life, one will know that the villa is a simple and common dress, and the life in it is naturally simple but tasty. Join hands with the same spirit, taste its fragrance carefully, listen to the sounds of nature, and resonate with nature at the same frequency, enjoying a smooth life.
一层平面图
二层平面图
Project Name | China overseas Hainan ShenzhouPeninsula VillaProject Location | Wanning City, Hainan ProvinceSoft Decoration Designer | Co-Direction AestheticsProject Photography | ingallery ®Project Cost | RMB 4,300/ ㎡
共向美学于2015年创立于深圳。共向美学是诗意的当代软装设计,美学正是通过自身的解读指导着我们认识世界,并使其成为文化和生活方式的代表。东方意境,自然艺术,人文品质,返璞归真是我们一直追求的核心。
共向美学是共向设计的独立软装机构,为高端地产提供软装设计及定制服务。依托丰富的家居用品及艺术品采购渠道,满足多元化的项目需求。
共向多次被国际知名杂志、书籍和网络媒体报道,包括Wallpaper、ELLE DÉCOR、INTERIOR DESIGN、Designwire、环球设计等,在业内受到广泛关注。
青岛林溪世家
珠海星筑样板间
G&K桂睿诗 / 不失经典的优雅
DOMANI 东仓建设 / 艺术近在咫尺
GRANDRAW观筑 / 品牌形象新定位